| |
Muhammed Fuzuli
(1498-1556)


BIOGRAPHY
Fuzuli is one of the greatest Azeri-Turkish poets. His real name is
Muhammed Suleiman oglu (poet’s name and patronymic). We know almost
nothing of the childhood and early youth of Fuzuli. It is generally
considered that he was born app. in 1498 in Kerbela (in the area
presently known as Iraq). Fuzuli belonged to the Turkic tribe of Bayat,
one of the Turkoman tribes that was scattered in all over the Middle
East, Anatolia and the Caucasus from X-XI cc. and which stands in the
roots of the Azerbaijanian people. Although Fuzuli’s ancestors were of
nomadic origin, Fuzuli’s family had long been town-dwellers. At that
time the area where Fuzuli lived was a part of the Azerbaijanian Safavid
State headed by the leader of the Turkoman Shiites Shah Ismayil Safavi.
When young Fuzuli devoted a poem to Shah Ismayil named Bang-u-Badeh,
where he praised his reigning.
Fuzuli was a versatile and learned man, and was both ambitious to
possess these qualities, and proud in possessing them. He wrote: "…I
am master of all the arts in discussing beauty of expression and in
disputing agreeableness of style with those who are masters of one art
only. Well, all this demonstrates the total "presumption" ("fuzuli"
in Arabic), but also the perfection of Fuzuli". Thus, the poet
explains his nom de plume, which literally means presumptuous, but which
also brings to mind fuzul, the plural of fazl meaning
"virtue". He chose this pseudonym in order not to be confused with
others and be "unique". He was sure that because of its unpleasant
meaning nobody else would adopt it.
Fuzuli had left us writings in Azeri (Turkish), Persian and Arabic. This
trilingualism was not rare among the Turkic writers of the medieval
period and is explainable by their cultural formulation, which was
based, in fact, on Arabic religious and scientific tradition and on
Persian literary tradition. In Fuzuli’s case the use of the three
languages was conditioned also by his particular environment, because
all three tongues were in use in Iraq, which as known from history was
in XVI c. first a part of the Safavid State and later in 1534 became a
part of the Ottoman Empire. The ability to write in more than one
language was one of the things of which Fuzuli was most proud and one of
his favorite habits was to use two or three languages alternately in
same of his poetry or prose. Fuzuli wrote in Azeri Turkish not only by
the fact that it was his mother tongue but also by political
circumstances. Shah Ismayil Safavi, who conquered Baghdad in 1508, has
left us a divan in Azeri Turkish. After the Ottoman conquest of Baghdad
Turkish literature acquired even greater importance in this region.
Fuzuli expressed Turkish prestige in words, which at that time was not
exaggerated, "the high ranking of Turks constitute a large part of world
order and a numerous category of the human species…". Nevertheless, he
complains that to write "delicate" verse in Turkish rather than in
Persian is difficult because the Turkish language is hard to be put in
lines, since the words are mostly without connection and lacking
harmony. Therefore, the language of the Fuzuli’s poems are extremely
persianized. Today a Turk in Azerbaijan or in Turkey could not read many
of his works without the help of dictionary. However, Fuzuli’s fame
rests mainly on his work in Azeri-Turkish and his masterpiece world-wide
famous poem "Leili and Mejnun" is written in Azeri-Turkish too.
Fuzuli lived in constant need, which we know from his numerous poetic
complaints. The great poet died of cholera in Kerbela in 1556.
info@turkmeninstitute.org
|